Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (2024)

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (1) Por Paulina Retamales

La escritora y académica boliviana Liliana Colanzi dirige hace siete años una pequeña y audaz editorial que trae voces del pasado y las mezcla con otras voces disímiles que están imaginando un presente y un futuro diferente. Un proyecto literario con vocación y estilo de experimentación que se piensa al norte de Nueva York, en Cornell, y se lleva al papel en las alturas de La Paz. [Créditos: Isabel Wagemann]

Dum Dum editora ha conseguido lo que la comunidad científica lleva buscando desde el siglo pasado y en más de medio centenar de intentos fallidos: poner un pie en el planeta Marte. Y aunque sea una convicción metafórica, el viaje literario parece muy real. Las historias que la editora boliviana Liliana Colanzi ha seleccionado para armar su catálogo nos suelen abducir —tal como lo hace el ovni al pequeño árbol de su logo— y transportarnos a una atmósfera desconocida, como una vía de escape hacia lo extraño y lo fantástico.

Compuesta por doce libros, la colección se ha ido construyendo a través de la intuición de su fundadora y editora, con la clara voluntad de deslumbrar a los lectores bolivianos con un catálogo diverso. En él encuentran cabida los géneros híbridos, el ensayo, la ciencia ficción, la imaginación de una sensibilidad nueva, el feminismo, pero también, el rescate de proyectos periféricos de otras épocas que no encontraron su lugar en el canon.

Dum Dum se estrenó como editorial independiente en el año 2017, con la publicación de un libro de 1971 de la periodista argentina Sara Gallardo. La obra se titula Eisejuaz y consiste en un relato sobre el mundo indígena a partir de las distorsiones que produce la exploración de esa «otra» lengua. Una obra fronteriza que destaca por su fuerza poética, pero que durante mucho tiempo fue un título que cayó en el olvido para ser rescatado por Ricardo Piglia, en 2001, como parte de la colección Clásicos de la Biblioteca Argentina, del diario Clarín. «Fue leyendo Eisejuaz que me dije que quería crear una editorial», recuerda Liliana.

Abrirse camino con una autora extranjera, de otra época, y que poca gente conocía podría haber sido considerado un «suicidio» para muchos, pero para Liliana tenía todo que ver con la razón de ser de la editorial. Buscaba deslumbrar a sus lectores, contagiarles el entusiasmo que le producían esas lecturas y la fe de que ese libro —por años olvidado— encontraría nuevos lectores en la Bolivia actual.

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (2)

Y su intuición no se equivocó. A la fecha se han reeditado casi la totalidad de la obra de Gallardo en diferentes países e idiomas, incluyendo dos nuevas colecciones de su obra periodística. La revista The New Yorker destacó la reedición en inglés de su libro Enero como el mejor de los libros de 2023. Sus temas siguen vigentes y sus obras siguen abduciendo nuevos lectores. El pasado llega al presente para imaginar el futuro.

Del pasado también viene el origen del nombre de esta editorial. Nos cuenta Liliana: «Hilda Mundy, una de las principales escritoras vanguardista en Bolivia, se opuso a la guerra del Chaco (1932-1935), en la que fuimos derrotados por Paraguay; ella publicó por esos años varias revistas literarias, una de ellas llamada Dum Dum, de la que fue fundadora. Dum Dum es un tipo de bala explosiva que ahora está prohibida, con ese nombre Mundy aludía a la guerra y también la criticaba. De hecho, fue amenazada por mantener una postura antibélica. El nombre de la editorial es un homenaje a Hilda Mundy y a su espíritu rebelde y crítico».

Bolivia tiene una tradición literaria muy vital a pesar de lo desconocida que pueda parecer en comparación al panorama de sus vecinos latinoamericanos; el catálogo de Dum Dum ha rescatado esa tradición y lo ha alimentado con destacados autores y autoras bolivianas. «A través de su trabajo, publicando a autores como Gabriel Mamani, Hilda Mundy, Jaime Sáez, Elías Caurey, María Virginia Estenssoro (La reedición de su libro de cuentos de terror El occiso está catalogada como una pieza fundamental para entender la vanguardia boliviana), y las voces feministas disidentes compiladas en La desobediencia, Dum Dum ha elevado sus voces y fomenta una mayor comprensión y apreciación de la complejidad y la riqueza cultural de este espacio poco explorado a nivel literario en Latinoamérica», explica la gestora cultural Wara Godoy, dueña de la librería La audacia, en La Paz.

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (3)

Dum Dum se ha posicionado en poco tiempo como una editorial que desmantela estereotipos, enriquece las narrativas sobre Latinoamérica y promueve un entendimiento más profundo de las luchas y resistencias contemporáneas, comenta Wara. «La obra de estos autores y autoras destacan por su capacidad de explorar y cuestionar profundamente las realidades socio-políticas, culturales y de género en Bolivia, ofreciendo perspectivas que desafían los paradigmas dominantes. Al llevar estas voces al escenario internacional, la editorial brinda la oportunidad de reconocer y valorar la complejidad de la experiencia boliviana en toda su diversidad, así mismo, fomenta la disminución de las brechas a la hora de leer bolivianas», concluye la librera, quien llevó el catálogo de Dum Dum y sus novedades a la pasada Feria del Libro de Buenos Aires.

Sin ir más lejos, la misma Liliana Colanzi es quizás de las autoras contemporáneas más destacadas de Bolivia. Su obra ha sido reconocida por diferentes premios internacionales como el Premio Ribera del Duero, en España, en 2022, con su libro de cuentos Ustedes brillan en lo oscuro, publicado por la editorial madrileña Páginas de Espuma, y el Premio Aura Estrada, de México, en 2015, además de aparecer en selecciones tan influyentes como la de Ochenteros cuando la Feria Internacional del Libro de Guadalajara cumplió treinta años o en la selección de Bogotá 39, promocionada por el Hay Festival, en Colombia. Ha publicado además los libros de cuentos Vacaciones permanentes (2010), La ola (2014) y Nuestro mundo muerto (2016).

Entre su propia labor de académica —es profesora de literatura latinoamericana en la Universidad de Cornell, en el estado de Ithaca, al norte de Nueva York— y el ajetreo de la promoción de sus libros —presentó en Estados Unidos su primer libro en inglés You glow in the dark (Ustedes brillan en lo oscuro) publicado por la editorial New Directions— Liliana saca tiempo a su agenda para publicar dos a tres títulos por año en Dum Dum, libros que son pensados y editados en Norteamérica, pero impresos y distribuidos en Bolivia.

«En el proceso de edición siempre estoy hablando con la diseñadora Aimara Barrero, con la autora de la portada, con la escritora, con los de la imprenta, con los encargados de la distribución, etc. También están los libreros, los agentes; y ahora mismo, con editores de diez editoriales independientes en Latinoamericana como Laguna Libros (Colombia), Hueders (Chile), Pesopluma (Perú), Sigilo (Argentina), Dum Dum (Bolivia), Severo (Ecuador), HUM (Uruguay), Las afueras (España), Antílope (México) y Chatos Inhumanos (Estados Unidos), hemos creado el premio literario Las yubartas, y eso nos ha hecho estrechar vínculos. Una de las cosas más estimulantes del proceso editorial es entablar relaciones con miembros diferentes del ecosistema del libro», explica Liliana sobre el día a día de la editorial.

Este portafolio no solo contempla compatriotas, también se ha ido complementando con autores contemporáneos iberoamericanos, como el colombiano Juan Cárdenas, la ecuatoriana Mónica Ojeda o la española Andrea Abreu. Y así Dum Dum se suma a esta red de editoriales en español que unen esfuerzos para hacer circular libros y autores entre continente y península. La novela Nefando, de la ecuatoriana Mónica Ojeda fue publicada por la editorial española Candaya, en el 2016, y reimpresa por Dum Dum dos años más tarde. Eisejuaz, de Sara Gallardo, fue publicada inicialmente en 1971, Liliana la rescató en el 2017 y, dos años más tarde, la reimprimió la editorial argentina Malas Tierras. El libro Ornamento, de Juan Cárdenas, fue publicado inicialmente por la editorial Periférica, en España el 2015 y Dum Dum la publicó en 2019 para luego ser reimpresa en Argentina por la editorial Sigilo, en el año 2020. Tras publicar dos libros de Gabriel Mamani, Rehén y Sao Paulo/Seúl, la editorial paulista Todavía livros, publicará en 2024, el primer libro en portugués del autor boliviano.

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (4)

Un catálogo de vanguardia, según el escritor, crítico de arte y académico colombiano, Juan Cárdenas. «No solo a nivel local, en Bolivia, sino en América Latina. Liliana tiene una visión de la literatura, un gusto especial, que le da todo el carácter a la editorial», comenta. Algo en lo que coincide con Wara Godoy, «su labor constituye un hito significativo en la promoción y difusión de la literatura boliviana y latinoamericana en el escenario global. Este trabajo no solo demuestra un profundo análisis y aprecio por la diversidad y riqueza cultural de la región, sino que también subraya un compromiso inquebrantable con la innovación literaria y la calidad editorial».

De sus proyectos más recientes destaca Huaco retrato, de la escritora Gabriela Wiener, obra que fue incluida en el long list del The International Book Prize 2024. La novela autobiográfica de la autora ecuatoriana residente en España investiga la vida del explorador europeo del siglo XIX que lleva su mismo apellido, Wiener, y su paso por Perú, vinculando esa historia familiar con los sinsabores de ser emigrante, el racismo, las luchas anticoloniales y el poliamor. Un libro que ya fue traducido al inglés por Julia Sanches bajo el título Undiscovered y publicado por el sello HarperVia de la norteamericana Harpers Collins.

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (5)

Otra historia desafiante dentro de este catálogo de la rareza, como describe la escritora boliviana Paola R. Senseve al portafolio de Dum Dum, «compuesto de libros raros e inolvidables», es el texto Panza de burro, de la periodista y escritora canaria Andrea Abreu. La primera novela de la poeta española fue publicada en Bolivia en 2020 y ya ha sido traducida a siete idiomas, ganó el Premio Dulce Chacón de la narrativa española y le valió la inclusión en la lista de la revista británica Granta, como una de las veinticinco mejores escritoras de su generación.

Y a pesar que hasta ahora los títulos realistas han ganado más terreno que los de ficción especulativa en el catálogo de Dum Dum, el equilibrio entre la diversidad y la calidad le han valido no solo la admiración de sus autores y lectores, también el reconocimiento de que se puede enriquecer la literatura latinoamericana y fomentar el diálogo intercultural siendo una microeditorial independiente, sin necesidad de tener ambos pies en la Tierra.

Dum Dum editora: con un pie en la selva y otro en Marte (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Sen. Ignacio Ratke

Last Updated:

Views: 5999

Rating: 4.6 / 5 (56 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Sen. Ignacio Ratke

Birthday: 1999-05-27

Address: Apt. 171 8116 Bailey Via, Roberthaven, GA 58289

Phone: +2585395768220

Job: Lead Liaison

Hobby: Lockpicking, LARPing, Lego building, Lapidary, Macrame, Book restoration, Bodybuilding

Introduction: My name is Sen. Ignacio Ratke, I am a adventurous, zealous, outstanding, agreeable, precious, excited, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.